Vijenac 673 - 674

Kazalište

M. Krleža, Gospoda Glembajevi, red. Miroslav Međimorec, GDK Gavella

Krleža bi bio zadovoljan

Andrija Tunjić

Drama Gospoda Glembajevi Miroslava Krleže, premijerno izvedena 6. prosinca na pozornici Gradskog dramskog kazališta Gavella u režiji Miroslava Međimorca, iznimna je predstava. Ne samo zato što je autor drame Krleža nego i stoga jer se u njoj vide, zrcale i rastvaraju sve “vrline” suvremenog hrvatskog teatra; ponajprije bijeg tog suvremenog teatra od kazališnog kontinuiteta, koji mnoge opterećuje i pokazuje siromašnim kreativcima. Koji svoje, kako bi rekao Krleža, überspannt probleme i frustracije nameću kao sudbinske probleme svih ljudi.


Glumci su dosegnuli visoke kreativne domete / Snimio Hrvoje Zalukar

Starost drame Gospoda Glembajevi – praizvedena je 1929. – njezin aktualitet, često može biti i jest opterećenje kada se u tom aktualitetu ne prepoznaje i ne vidi kompleksnost koju Krleža nudi kao dramski razlog. Pogotovo kada se mračnost života uspješne obitelji Glembay – koja je bogatstvo i status stekla na moralno upitan način – danas shvaća tek kao opće mjesto hrvatskog još tranzicijskog društva, jer se “kritičari” tog društva uglavnom bave njegovom vidljivom površnošću, a ne sadržajem – pokvarenošću, pohlepom, bezosjećajnošću i bahatošću.

Na sreću, redatelj Međimorec to je prepoznao, ne samo kao Krležin razlog za dramu nego i kao civilizacijski kontinuitet. U predstavi rafinirano podastire svevremenost tog fenomena, ali ga i svodi na intimnu dramu, a ne na u glamuroznu manifestaciju – proslavu godišnjice banke Glembay – koja će se upakirana u ciničnu obiteljsku maniru pretvoriti u inventuru konačnog potonuća i propasti obitelji Glembay i takva stila života. Pritom nije zaboravio apostrofirati da se u tadašnjem, dakle i današnjem, hrvatskom društvu većina problema rješavala „superiornom, gospodskom šutnjom“, kako to kaže glava obitelji Ignjat Glembay.

Međimorčeva režija Glembajevih primjer je redateljskog kazališta u kojem redatelj ne masakrira pisca, ne uskraćuje glumce i ne muči publiku. To mnogima, koji zagovaraju slobodu svega suprotnoga, automatski znači zastarjelo, neinventivno, nemoderno i nesuvremeno kazalište. Takvima raskorak u logici suprotnosti nimalo ne smeta da brane svoju slobodu stvaralaštva – svoje minimalističke kazališne interpretacije – a da tuđu kompleksnu kreativnu interpretaciju proglašavaju neumjetnošću. Stoga je itekako dobro da se ta vrst osiromašenja Krleže i apsurda vidi na režiranju autentičnoga Krležina teksta, jer Krleža nije bio samo slučajni avangardist svojega doba nego i kriterij za obračun s tadanjim takozvanim zagovornicima teatarskoga kanona.

Međimorčeva je režija, uz spomenuto, putokaz kako Krležu treba rafinirano čistiti i od suvišnih ideologijsko-socijalnih poruka. Tako se (re)afirmira bardova svevremenost, ona slojevitost koja ne skončava u logoreji – u egzibicionizmu fraza i fraziranju – nego živi u bogatom sadržaju koji rastvara slojevitu tragiku intimne obiteljske drame; njezine obiteljske nesporazume, hereditarne traume i obiteljske zločine.

Osobita je vrijednost predstave scenski govor – djelo Đurđe Škavić – vraćanje na pozornicu kazališne riječi, njezina sadržaja koji nije samo gomilanje riječi i rečenica, kako se uobičajilo u sadašnjem hrvatskom kazalištu, nego je pronicavo i nadareno iznalaženje misli, stavova i poruka unutar izgovorenih rečenica, koje publiku “tjeraju” da se zamisli nad sudbinom protagonista drame, koja već sutra može biti drama i sudbina publike.

Zahvaljujući takvu odnosu prema riječi, rečenici i mislima glumci su dosegnuli visoke kreativne domete, što je i redateljeva zasluga. Veličinom uloge i kreativnošću dominirao je Amar Bukvić, koji je uvjerljivo i nijansirano odigrao kompleksnost Leonovih misli i emocija. Njegova oca Ignjata Glembaya racionalno je odigrao Darko Stazić. Užitak kadaverskoga krležijanskog cinizma izvrsno je oživio Sven Medvešek glumeći doktora Altmana. Nataša Janjić Medančić odlično je sublimirala ženstvenost, erotiku, vulgarnost i pokvarenost barunice Castelli, koja je sve podredila strasti preživljavanja. Puba Glembay u interpretaciji Ozrena Grabarića dočarao je fiškalsku prevrtljivost. Beskrupuloznog pokvarenjaka Titusa Glembaya glumio je Darko Milas, a sestra Angelika Dijane Vidušin inteligentno je upijala sadržaje glembajevštine. Baruničina ispovjednika dijaboličnog Silberbrandta racionalno je glumio Hrvoje Klobučar. Sveprisutnog kamerdinera Franza dočarao je Nikola Baće.

U realizaciji predstave, njezine komornosti, važnu ulogu imala je precizna i dojmljiva scenografija Zlatka Klauzarića Atača, kostimi Marite Ćopo, mjestimice prenaglašena glazba Mateja Meštrovića i svjetlo Zdravka Stolnika.

Dakle, Međimorec je izrežirao i dramaturški precizno osmislio i glumački veoma dojmljive Glembajeve, kojima bi bio zadovoljan i Krleža.

Vijenac 673 - 674

673 - 674 - 19. prosinca 2019. | Arhiva

Klikni za povratak